Sadanpäämiehet tekivät, aivan niinkuin pappi Joojada oli heitä käskenyt: kukin heistä otti miehensä, sekä ne, joiden oli mentävä vartionpitoon sapattina, että ne, jotka pääsivät vartionpidosta sapattina, ja he tulivat pappi Joojadan luo.
Hundraðshöfðingjarnir fóru með öllu svo sem Jójada prestur hafði boðið, sóttu hver sína menn, bæði þá er heim fóru hvíldardaginn og þá er út fóru hvíldardaginn og komu til Jójada prests.
Ja myöskin Saul meni kotiinsa Gibeaan, ja hänen kanssaan meni sotaväki, ne, joiden sydämiä Jumala oli koskettanut.
Þá fór og Sál heim til Gíbeu, og með honum fóru hraustmennin, sem Guð hafði snortið hjartað í.
Tämän saat sinä niistä, joista olet vaivaa nähnyt: ne, joiden kanssa olet kauppaa käynyt hamasta nuoruudestasi asti, harhailevat kukin haarallensa, ei kukaan sinua pelasta.
Svo munu þeir reynast þér, er þú hefir mæðst fyrir, þeir er keypt hafa við þig frá æskuárum þínum: Þeir þjóta í sína áttina hver, og enginn verður til að hjálpa þér.
Ne, joiden kanssa elämme ja jotka harhauttavat meitä, - mutta rakastamme heitä silti.
Svo eru ūađ ūeir sem viđ ferđumst međ og ættu ađ ūekkja okkur.. en fara á svig viđ okkur. En viđ getum samt elskađ ūá.
Autuaat ne, joiden tie on nuhteeton, jotka Herran laissa vaeltavat!
Sælir eru þeir sem breyta grandvarlega, þeir er fram ganga í lögmáli Drottins.
(3) Poimi kaikki ne, joiden ulkonäkö, korroosio tai vuoto on vaurioitunut, eikä tätä osaa korjata;
(3) Taktu út alla þá sem eru með skemmt útlit, tæringu eða leka og þessi hluti verður ekki lagfærður;
Ne, joiden avulla voit löytää ja oppia uusia ominaisuuksia:
Þeir sem leyfa þér að uppgötva og læra nýja eiginleika:
27 Mitään epäpuhdasta ei sinne päästetä, ei ainoatakaan iljettävän valheen palvelijaa, vaan ainoastaan ne, joiden nimet on kirjoitettu Karitsan elämänkirjaan.
27 Ekkert óhreint, enginn sem fremur viðurstyggð eða fer með lygi mun koma þangað inn heldur þeir einir sem ritaðir eru í lífsins bók, bók lambsins. Fyrri kafli Næsti kafli
Tuntemattomimmat ja tiheimmät ihmiset eivät ole immuuneja näiden ilmakehien vaikutuksilta, mutta ne, joiden aistit ovat herkeimpiä ja hereillä, havaitsevat heidät tai havaitsevat ne innokkaammin.
Óskynsamlegustu og þéttustu einstaklingarnir eru ekki ónæmir fyrir áhrifum þessara andrúmslofts, en þeir verða skynjaðir eða skynjaðir af meiri áhuga þeirra sem skynfærin eru næmust og vakandi.
Silloin ne, joiden piti häntä tutkia, lähtivät heti hänen luotaan.
Þeir, sem áttu að kúga hann til sagna, viku nú jafnskjótt frá honum.
"Autuaat ne, joiden rikokset ovat anteeksi annetut ja joiden synnit ovat peitetyt!
Sælir eru þeir, sem afbrotin eru fyrirgefin og syndir þeirra huldar.
Olkaa kuuliaiset johtajillenne ja tottelevaiset, sillä he valvovat teidän sielujanne niinkuin ne, joiden on tehtävä tili, että he voisivat tehdä sitä ilolla eikä huokaillen; sillä se ei ole teille hyödyllistä.
Hlýðið leiðtogum yðar og verið þeim eftirlátir. Þeir vaka yfir sálum yðar og eiga að lúka reikning fyrir þær. Verið þeim eftirlátir til þess að þeir geti gjört það með gleði, ekki andvarpandi. Það væri yður til ógagns.
0.76185417175293s
Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!
Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?